您现在的位置是: 首页 > NBA赛事 NBA赛事

欧洲杯跟单什么意思_欧洲杯开单关吗

tamoadmin 2024-06-24 人已围观

简介“每一件衣服都需要耗费大量的心血和时间来完成,在买者看来可能都很类似,可事实上,好的衣服是有灵魂的。” ——谢锋 提到中国时装设计,“谢锋”是一个不能绕过去的名字。2006年,谢锋创立的服装品牌“吉芬”,受邀参与巴黎时装周。那是中国设计师第一次登上世界顶级秀场的舞台。2008年谢锋第四次带着他的作品出现在巴黎时装周上,人们对他,也早已不再陌生。2008年2月24日,星期日,一直阴沉着的巴黎终于迎

欧洲杯跟单什么意思_欧洲杯开单关吗

“每一件衣服都需要耗费大量的心血和时间来完成,在买者看来可能都很类似,可事实上,好的衣服是有灵魂的。”

——谢锋

提到中国时装设计,“谢锋”是一个不能绕过去的名字。2006年,谢锋创立的服装品牌“吉芬”,受邀参与巴黎时装周。那是中国设计师第一次登上世界顶级秀场的舞台。2008年谢锋第四次带着他的作品出现在巴黎时装周上,人们对他,也早已不再陌生。

2008年2月24日,星期日,一直阴沉着的巴黎终于迎来了难得的好天气。上午10点半,在08/09秋冬巴黎时装周主场馆的卢浮宫内,一场中国品牌JEFEN by Frankie的发布会正在这里举行。来自世界各地的媒体记者和专业人士早已将整个场地的400个座位坐满,这其中也包括法国高级时装工会主席Didier Grumbach先生和法国著名时尚评论家Florence Muller。随后,由名模莫万丹领衔的15位各国模特,将34套出自设计师谢锋笔下的时装在十几分钟内,以特有的巴黎秀场速度快速展示完毕。

这已经是JEFEN by Frankie在巴黎举行的第四次发布会,同以往的三场发布会一样,对于这位登上国际时装舞台的首位中国本土设计师的表现,媒体们纷纷显示出了极大的热情。法新社、美联社和路透社都在第一时间发出了带有秀场的新闻报道,英国《每日电讯报》网站少见地发布了现场的10幅照片,而时装网站Flip-Zone则一次性登出了44张大幅照片。向来以“世界上最严肃的报纸”著称的法国《世界报》,在报道巴黎时装周开幕时,也提到了中国品牌吉芬,它写道:“巴黎作为设计之都,这里也是来自东方的设计与风格的展示之地,吉芬,它来自中国”评论家们则普遍提到他在本次发布中所表达出的平衡与混搭的设计主调,并加以肯定。法国著名时尚评论家Florence Muller写道:“吉芬的设计,展示出了设计师在当代流行与中国传统之间取得平衡的成果,精工细作的‘龙鳞’毛皮,以及巧妙的透视效果都表达出了中国精神。”一篇名为“不容易的混搭”的文章中写道:“设计师Frankie谢的服装上,有着严谨的裁剪和一种隐喻的性感。一件黑色长大衣便能将一个权势女性的性感充分表达出来。而在一些模特身上,他将性感与天真这两种矛盾的因素很好地结合了起来”显然,吉芬的这一次亮相,又得到了苛刻的时尚媒体们的广泛认可。

在来自50多个国家的2000多名记者和500多名职业买手面前展示自己的作品,对每一位准备在巴黎时装周上登台的设计师而言,都是一种挑战。因为他需要极大的勇气和自信,来直面权威人士毫不留情的专业评判,这么多年来,有多少设计师不得不带着出场时的死寂、连篇尖刻的批评和一颗受伤的心离开T台。

从最初的紧张至怯场谢幕到现在的从容淡定,谢锋,用了两年的时间,走完了这段专属于设计师的心路历程。而支持他走完这段路程的,却是20多年的不懈追求、近乎于执拗的付出、强大的信念,以及过人的才华共同铸就的坚实基础。我们也许根本不需要提及当年他留学时的艰苦经历和2000年创立自己品牌时的艰辛岁月,因为那些往事比起今天的光彩而言,看上去距离已经十分遥远,更何况有太多的人有过相同的生命印记。良好的教育背景和宝贵的工作经验也只属于渐行渐远的过去,不能成为令人心动的理由。实际上,所有人都应该明白,真正为谢锋赢来尊重的是——他在竞争残酷的时尚世界中生存了下来,并且前程光明。

时尚产业在中国的迅速发展,使得大众媒体越来越多地对其投入关注,各大电视台纷纷预谋在时尚领域中分得一杯羹,为了弥补自身资源与经验的不足,目前市场占有率较高的时尚类杂志成为他们最好的合作对象,包括已经亮相的湖南卫视与《ELLE》、东方卫视与《嘉人》、旅游卫视与《BAZZAR》,还有正在紧锣密鼓筹备的CCTV6与《时尚COSMO》等等,蜂拥而至的时尚类电视节目势必会将设计与时尚推向全民,而这些节目中的大多数,都将噱头指向设计师选秀,它们的推行势必会让更多的人了解时尚行业,了解时装设计师这一职业,但同时也面临种种风险,尤其是化的选拔形式,以及背后的利益驱使,使得最终的结果是否具有权威性令人质疑。

作为登上巴黎高级成衣周的中国代表之一,时装设计师谢锋算是中国时装设计师的一个标志性人物,而他的成长背景正是改革开放后中国时尚产业的发展过程,在已经亮相的设计师选秀节目《天裁爱美丽》中,他出镜担任专业评委。经过了前几期设计产业化的报道,记者很想了解设计师选秀节目中的“内幕”,也想听听中国时装设计师对于设计师选秀现象有什么看法,于是记者致电采访了他。

选秀打开另一扇门

一说到选秀,自然就会联想到“超女”,不禁让人担心设计师选秀的参赛者是不是也像超女那样水平悬殊?无论有没有专业基础都敢来比拼?谢锋告诉记者:“参加设计师选秀的人分两种:一种是已经具备一定设计能力的设计师;另一种是刚从学校走出来的设计系学生。”显然,这两种人参加设计师选秀会有两种截然不同的结果,前者可能因为选秀而成就了自己,后者则可能因为天降好运而浮躁自满,或者由于出师不利从此挥别设计行业。但以目前设计师选秀的化迹象来看,设计师真正能通过这种途径获得长远成功的可能性很小。“我可以负责任的说,如果只是想出名,那么选秀节目可能会帮到选手,但如果想要长远的成功,不管用什么途径,都不是最好的选择,因为中国的时装设计师成功率实在太低了。”谢锋对此深有体会。

业内人士都知道,过去中国的时装设计师选拔只有一种途径——专业化大赛,所有的此类大赛都是以专业性作为评选标准,选拔出来的时装设计师专业水平比较高,但是由于缺乏后续支持和发展平台,获奖选手除了获得有限的奖金以外,只能以此作为到企业应聘时讨价还价的资本。但现在的设计师选秀节目学习了美国此类节目的做法,参与比赛的选手不仅知名度远远高于专业大赛的选手,最终拔得头筹的选手还能得到权威时尚媒体的热捧和国际品牌的关注,而这些很有可能让一名成熟的选手迅速成长,这是专业大赛很难做到的。

当今社会发展讲究的是市场经济的博弈,设计师选秀节目的诞生也是市场经济的一个产物,其实这对中国时尚行业的发展是一件好事,以前没有太多人关注时装设计这个领域,现在设计师选秀节目会起到一定的普及作用,让人们真正认识到时装设计师不只是画画图就算了,这有助于设计师社会地位的提升。另外,过去大家都认为国外的设计才是经典,中国的设计水平差得很远,通过设计师选秀的形式,中国的时装设计师会得到前所未有的关注,可能真的有不错的设计师因为这股风潮而被人发掘,在日后赢得大好前程。

能否成器难定论

有好处就有弊端,在中国时尚产业并不完善的今天,大量选秀节目造出的“设计之星”可能会令整个行业变得更加浮躁,对企业来说,设计师身价的不断高涨,必将增加企业运行的负担,这些成本终将分担到产品中,最终会令国内服装品牌越来越高的成本雪上加霜;对年轻的时装设计师来说,像“超女”、“快男”那样一夜成名变得容易起来,但设计师毕竟不是明星,在具备设计能力的同时,还要通过实践积累经验,如果后劲不足,不但会让“成名”这个假象迷惑了自己,还会让设计生命变得短暂。对此谢峰表示:“时代变了,我们不能再要求如今的年轻设计师像当初我们那样默默无闻的工作,现在是快餐时代,什么都讲究效率,人们的价值观也改变了,出名要趁早,成功也要趁早。参加这样的选秀节目能帮助选手更快地找到自己事业的出路,这不是件坏事,但必须要认清,选秀只是一个催化剂,具备成熟的条件才是根本。”

就目前已经开播的设计师选秀节目来看,参与比赛的大多数是院校学生,或者没有固定企业的时装设计师,因为这些节目的流程设置都参照了“超女”的模式,从一开始就将选手封闭起来,用几个月的时间经历比赛过程,这对那些在企业中服务的设计师来说几乎是不可能完成的任务,如果参赛,就意味着设计师需要孤注一掷,无论结果如何都要舍弃现时拥有的稳定工作。而这样的参赛群体的构成,也很难有高水平的表现,毕竟缺乏实践经验的学生不能代表中国时装设计界的真实水平。这些选秀节目的幕后操作者,实际上并不关心这样的节目能为中国时尚界带来什么,只要有经济利益的驱使就足够了。

中国消费带动中国设计

随着中国的时装设计师不断走向国际舞台,人们对中国时装设计师在世界时尚中占有一席之地充满希望,是不是中国设计的时代已经来临了?

为中国设计师品牌进军巴黎时装周打响头炮的谢锋一开始并不那么乐观,他说:“中国经济的发展决定着时装设计师的命运,一个国家的崛起并不是短期能够完成的事情,这可能需要一两代人的努力,而且就目前的情况而言,中国的文化在世界领域里还不强势,让世界了解中国文化还需要一个接受的过程。的确有很多人激动地期盼着中国时尚走向世界,但老实说,以前我并不是非常自信。但前几天我见到一个美国著名的基金经理,他告诉我,他们做了一个调查,结果显示,在全球奢侈品消费的比重中,中国已经占到了26%,这一数据与美国持平,排在第三位的是占有16%份额的日本,而他们对此结果进行了大胆预测––中国将在5–10年内成为世界时装消费中心。

这就意味着在未来的5–10年,中国很可能会出现不止一个的国际时装设计大师。”这一说法看起来很嚣张,但其实大有可能,毕竟当今世界时装产业的规则早已不同于当年,时装设计师主宰品牌的时代已经一去不复返,今天的事实是,无论时装设计师名气多大,都不能摆脱幕后财团的掌控。可以肯定的是,如果中国成为世界奢侈品消费大国,那些财团一定不会放过打造中国时装设计师的机会,那时的“选秀”才是中国时装设计师大展身手的绝佳时机。

这一季,谢锋将带着他的新的系列“翔”再次在巴黎时装周上出现。

临行之前的工作是紧张的,他开始集中接受媒体的采访,工人们在赶制去做秀的时装。万达广场的某个楼层中,所有的工作都是密集进行,吉芬是一周六天工作,这是中国这个行业的普遍工作强度。

谢锋在他的办公室接受媒体的采访和拍照,设计师已经习惯了镜头前的姿态,中国的时尚媒体迫切地在寻找代言人,BAZZAR、VOGUE的中国版这些杂志,不吝版面地推荐中国时装设计师,从2006年开始,中国设计师的名字在巴黎、米兰、纽约开始频繁活跃了起来,而且,这一波的活跃也主要是以在国内发展的品牌为主,谢锋设计的JEFEN(吉芬)则是第一个在巴黎时装周上出现的中国名字。虽然大多是国内的品牌背景,从2007年的秋冬时装周来看,这些设计师相互之间几乎没有什么联系。

在比较设计师的风格差别的时候,谢锋说:“中国以后一定是比较圆熟的比较商业化的比较有文化这三者的结合,才是中国服装的原来面貌,但是这个面貌现在还没有完全显出来。”

而在这个过程中,谢锋对于品牌的管理和运营往往要投入比设计更多的精力。这个初登巴黎时装周的设计师,和你谈论最多的往往不是时装的风格问题,而是全球时装市场的变化和中国消费者的需求。90年代后期,谢锋刚从国外回来时,面对时装工业和中国市场的现状,他曾经说;“设计师的作品难以成为消费品,设计师的理念更难被大众接受。”

此时,设计师们一边开始在媒体中扮演时代灵感缪斯的角色,但转回头,必须面对现实的工作环境,在对中国设计显然并没有太多支持和认同设计的大多数消费者,赢得他们的投票显然更为艰难。

他的时装地图

80年代,作为中国第一代时装设计专业的教师谢锋,那时常常需要连夜翻译日本的时装资料,次日给学生讲授。这位年轻教师带着在翻译资料时练就的日文,去了日本文化服装学院学习。

在日本文化服装学院,老师让他们将形状不一的石头用布严丝合缝地缝制包裹起来,因为“人体是立体,而且如石头一样凹凸不平。但布料却是平面的,因此制衣的秘诀就在于把平面的布料通过剪裁和缝制变成立体的东西,以适应人体形状。”日后,在谢峰的成衣中,依然可以看到日本式对工艺的尊重,一条一千多元的小礼服裙,谢峰依然要求严格的手工扦边。

在日本乃至世界的时装史上都占有地位的日本文化服装学院,从六七十年代开始,就是日本设计的策源地,谢峰所受的不只是技巧的训练,也有美学和生活方式的熏陶。

一个来自社会主义中国的青年学生,第一次被带进东京帝国饭店的高级餐厅时,惊讶的不仅是资本主义“上流社会生活”,也为自己穿着的不合时宜感到难堪。这是他的老师给这群年轻学生所上的生活方式课程。那些打着领结或穿着小礼服的用餐的顾客们,让谢峰看到,时装是基于怎样的生活样式产生的,如果你不了解他们的生活习惯,很多时候,设计的针对性就是空谈。

因为工作的NICOLE公司的安排,谢峰也曾经在巴黎高田贤三(KENZO)的工作室工作。谢锋回忆高田贤三的工作方式,“一次,高田先生从巴西回来后,马上把我们叫到他的办公室,那桌上堆满了带回的碧绿的棕榈叶、鲜艳的花朵以及漂亮的土著饰品。他用一张巨大的半透明塑料纸盖住这些东西,然后向我们宣布:‘好好看看吧,这就是我们下一季的风格和感觉。’有同事打算揭起塑料纸,把底下的东西看个究竟,高田先生马上制止说:‘不要揭开,我们不要直接表现,要朦胧和含蓄,隐隐约约表现热带风光和植物,要浅淡和古朴。’”

“绚丽的热带植物和饰品来自美洲,崇尚自然和讲究含蓄却来自东方,以自己的本土文化为根本,融入其他自己感兴趣的文化元素,最终造就了巴黎时尚。”这样的理解也可以解释为什么日后他带着自己的时装团队重回巴黎时,并没有以全然的中国风情为设计要素。

谢峰的时装地图因为工作的原因还揽入了香港。为日本公司在香港工作的经历让谢峰真正亲历市场,也有机会接触珠三角发展中的成衣加工业和让他对生产工艺非常了解。

谢锋说:“意大利、法国大部分也是中国人在做,我觉得国内水平和世界上应该没什么区别。”

差距更多时候是在观念和管理环节,“大的公司不缺环节,有设计师、有企划部、有生产部,通过香港去跟单,香港再派到国内,工人只要你车直了,所以一个公司要成为一个公司,观念是非常重要的。”

服装是很多人做的事情

谢锋开始回国发展的第一步,并不是自创品牌,在与河北某个品牌的合作中,初回国的谢锋搬来了自己所能找到的最理想的团队。“我特地从日本带来了三个助手,从香港请来专门的市场和企划人员,展开了系统的市场调研,又根据调研结果制定了一套全面的产品开发方案并开始实施。这完全是一幅正规军作战的严谨态度,但我那套国外去净的成熟运作模式也根本无法在当时的中国展开,从企业内部到行业配套,再到市场都不能支撑起这种操作,所以也就自然难有好绩效了。”

回国的初次试验让谢锋了解了上下文的不同。企业还没有适应这样专业化的运营,大多数消费者也没有着装场合和礼仪的需要,设计师在这样的现实中,面对的上下文环境是迥异的。

“而最痛苦的事却在于当我努力协调好方方面面再以极大热情创作出产品之后,这些产品却撞在了市场的坚壁上。其实从设计到销售,从秀场作品到市场商品,这中间需要许多环节的贯通与配合,包括企划、产品改造、销售渠道和销售终端的培养等内容。我们当时根本就没有建立起这样一种通道。”

当JEFEN的消费者在面对一件谢锋设计的衣服时,并没有时间或者机会了解在过去的十几年中,这个设计师如何在东西方的时装地图上游历,这个由意大利索必迪公司和谢锋合作建立的公司,采用的意大利面料公司提供的面料和版型,时装业的从业者会了解这两项指标对于一个品牌的重要,谢锋选择是介于本土大众成衣和国际奢侈品品牌之间的中等偏高的价格,他希望他的消费者是和这个国家的变化一起成长的中上阶层,她们和他一样,没有可以凭借的传统习惯,自己的风格尚在变化摸索中,对未来保持乐观,并且雄心勃勃。而这样的消费者的存在和扩展,才是本土设计师可以持续发展的现实基础。

从设计、生产、企划、销售到零售环节,成熟的时装工业是“服装是很多人做的事情,不是一个人做的事情。”

中国方式

第二次世界大战以后现代服装工业兴起,1947年迪奥第一个高级时装展所推出的“新风貌(newlook)”系列是一个里程碑,这个时期,设计师自创品牌、欧洲服装公司开始聘请有才能的设计师,逐渐将时装业带入到设计师品牌的时代。欧洲设计品牌时代从起步到最终形成用了四五十年时间。到了90年代,欧洲时装业又向品牌多元化阶段发展,主流和边缘共存,风格活跃多元。而亚洲的日本从70年代开始逐渐出现一代影响世界时装的设计师,如高田贤三、三宅一生、山本耀司、川久保玲,后起的日本拓宽了时装的版图,也同样在80年代末期完成了服装业的第二阶段,开始进入多元化的第三阶段。

而在今天的环境中,中国时装能否像当年的日本一样成就一代设计师,谢锋却认为中国更接近美国时装的经验:“中国和日本不一样,中国国家很大,我们可以感到日本的服装其实很纯粹,中国的服装以后会更接近美国,实际上体系应该是美国的体系,但是因为中国具有五千年的文化,所以应该是比美国更有品味,但是中国的体系不会像日本这么前卫。”

希望在主流的市场找到位置的JE-FEN,所选择的不是当年日本设计崛起时前卫鲜明的设计路线,而在七八十年代成长的设计师品牌,也没有面临今日跨国奢侈品集团对于资本和品牌的垄断以及HighStreetFashion对于设计的高速、大量的复制,谢锋用“时装帝国化”来描述世界性的时装版图。“在这样一个强大力量的背景的情况下,流行被垄断,你如果是特别优秀的设计师,但是你不加入到流行的话,你就会被边缘化。”而另一个困境是:“但你要完全推动流行,你背后需要强大的资本,像MarcJacobs要推动一个流行,他需要有强大的集团的推动,资本的推动,让全世界认可自己。所以在这样一个大的前提下,我们可见的,留下的,就是走在时尚前列的这个力量。”

在这样的 “时装帝国化”的图景中,谢锋说,中国设计师在国家经济高速发展的机遇下,在这个市场上还有两三年的时间发展自己,“2010年,中国设计师如果还没有在主流的市场建立自己的位置,就没有机会了。”这也是谢锋留给自己的时间表。

Brief Introduction

目前,国际贸易中常用的付款方式( payment terms)有:汇付(Remittance)、托收(Collection )、信用证(Letter of Cred it)三种方式。大金额交易时主要是用到信用证,小买卖当然是用托收和汇付来完成。

作为国际结算中的一个重要组成部分,对外贸易货款的支付一般是利用汇票这种支付凭据通过银行进行的。汇票中的跟单汇票(Documentary Draft)是对外贸易中最常用的一种支付工具。汇票按付款时间的不同,分为即期汇票和远期汇票两种。

Dialogue 1

W: Well

we’ve settled the question of price

quality and quantity. Now what about the terms of payment?

B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.

W: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?

B: I’m afraid not. We insist on a letter of credit.

W: To tell you the truth

a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank

I have to pay a deposit. That’ll tie up my money and increase my cost.

B: Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum.

-- 好吧,既然价格、质量和数量问题都已谈妥,现在来谈谈付款方式 怎么样?

-- 我们只接受不可撤消的、凭装运单据付款的信用证。

-- 我明白。你们能不能破例接受承兑交单或付款交单?

-- 恐怕不行,我们是坚决要求采用信用证付款。

-- 老实说,信用证会增加我方进口货的成本。要在银行开立信用证,我得付一笔押金。这样会占压我的资金,因而会增加成本。

-- 你和开证行商量一下,看他们能否把押金减少到最低限度。

W: Still

there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you

but it does to me.

B: Well

Mrs. Wang

you must be aware that an irrevocable letter of cred it gives the exporter the additional protection of the bank er’s guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round

we pay by L/C for our imports.

W: To meet you half way

what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?

B: I’m very sorry

Mrs. Wang. But I’m afraid I can’t promise you even that. As I’ve said

we require payment by L/C.

-- 即便那样,开立信用证还是要支付银行手续费。假如你能接受承兑 交单或付款交单,这就帮我大忙了。你就当作是信用证一样向我开 汇票。这对你来说区别不大,但是对我来说就大不一样了。

-- 王**,你应该也知道,不可撤消的信用证给出口商增加了银行的 担保。我们出口一向要求采用信用证;反过来讲,我们进口也是信 用证付款。

-- 我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的采用付款 交单,你看怎么样?

-- 对不起,王**。即便那样,我恐怕也不能答应。我都说过了,我 们要求用信用证付款。

Dialogue 2

A: Well

Mr. Brown

we’ve settled everything in connection with this transaction except the question of payment in yen. Now can you explain to me how to make payment in yen?

B: Many of our business friends in England

France

Switzerland

Italy and Germany are paying for our exports in Japan currency. It is quite easy to do so.

A: I know some of them are doing that. But this is new to me. I’ve never made payment in yen before. It is convenient to make pay- ment in pound sterling

but I may have some difficulty in making payment in yen.

B: Many banks in Europe now carry accounts in yen. They are in a position to open letters of credit and effect payment in yen. Con- sult your banks and you’ll see that they are ready to offer you this service.

A: Do you mean to say that I can open a letter of credit in yen with a bank in London or Bonn?

B: Sure you can. Several of the banks in London

such as the National Westminster Bank and Barclays Bank are in a position to open letters of credit in yen. They’ll do so against our sales confirmation or contract.

A: I see.

-- 布朗先生,除了日元付款问题外,我们已经谈妥了有关这笔交易 的所有事项。现在,能不能请你解释一下如何用日元付款?

-- 我们在英国、法国、瑞士、意大利及德国的许多商界朋友都用日元 支付我们的出口货物。这很容易做到。

-- 我知道有些人是这么做。但对我来说,这是新做法。我从来没用过

日元付款。用英镑付款很方便

但用日元付款可能会有些麻烦。

-- 现在欧洲许多银行都可以开立日元账户。他们可以开立信用证并且 用日元支付。你去银行咨询就可知道,他们会替你办理这项业务的。

-- 你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?

-- 当然可以。在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行和巴克 莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日元信用证。

-- 我知道了。

Dialogue 3

W:To get around your difficulty

Mr. Brown

I’d sug gest that you reduce your order by half. You can send in an ad di tion al order later.

B: Well

I’ll consider the possibility. By the way

when do I open the L/C if I want the goods to be delivered in June?

W: A month before the time you want the goods to be delivered.

B: Could you possibly effect shipment more promptly?

W: Getting the goods ready

making out the documents and booking the shipping space -- all this takes time

you know. You cannot expect us to make delivery in less than a month.

B: Very well

. I’ll not reduce my order. I’ll take the full quan ti ty you offer. And I’ll arrange for the Letter of Credit to be opened in your favor as soon as I get home.

W: When will that be?

B: Early next week. In the meantime

I should be very pleased if you would get everything ready. I hope that the goods can be

dispatched promptly after you get my Letter of Credit.

W: You can rest assured of that. We’ll book you order and inquire for the shipping space now

so that shipment can be effected within o or three weeks of receipt of your L/C.

B: That’ll be fine. I appreciate your cooperation.

-- 布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。你可 以以后再下追加订单。

-- 喔,我考虑一下这种可能性。顺便问一下,如果我想要你们六月份 交货的话,我需要在什么时候开立信用证呢?

-- 交货期前一个月。

-- 你们能否再提前一点交货呢?

-- 你瞧,备货、制单证、订舱位——所有这些都要花时间。你总不 能要求我们在不到一个月的时间内交货吧。

-- 好吧,王**,我不打算减少订单的数量。你提供的数量我全部

都要。我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用证。

-- 那将是什么时候?

-- 下周初。与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我会非常 满意。我希望你们收到我的信用证后能马上发货。

-- 这点我们可以保证。我们这就下单生产、订舱位,这样在收到你方 信用证的两、三星期内就能安排装运。

-- 好,谢谢你们的合作。

W: Very good. Well

thanks to your cooperation

our discussion has been very pleasant and fruitful. I sincerely hope that the volume of trade beeen us will be even greater in the future.

B: By the way

Mrs. Wang

we have a mind to do joint participa- tion with you on Japanese arts and crafts in our market. Would you entertain this proposal?

W: Well

this is something new. A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods. We think there are a lot of details to go into.

B: If you feel our proposal is attractive

it is estimated that business to the extent of over enty million marks can be done in this manner.

W: Naturally

I appreciate your efforts in pushing the sale of

Japanese arts and crafts. But I’m not in a position to discuss your proposal today. I must first talk to our director

and discuss it with you some other time.

B: All right. Anyway

I’ll be staying here for another o weeks. But I’m looking forward to having something done in this respect.

W: We’ll talk about it next time. Now that everything is settled

let’s have a cup of tea

and take our minds off business for a change.

-- 太好了。由于你们的合作,我们之间的谈判很愉快而且富有成果。 我真诚地希望今后我们之间的贸易额会进一步扩大。

-- 王**,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场上合资 经营日本工艺品。你们愿意接受这个提议吗?

-- 这是一个新做法。有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我 们的一些产品。不过,这个需要进行详细地讨论。

-- 如果你们觉得我方提议值得考虑采纳,估计以这种方式,贸易额 可以达到二千万马克以上。

-- 当然,我们很感激贵方为推销日本工艺品所作的努力,但是我今 天无法与你方讨论这一问题。我得先和我们主管商量一下,然后和 您找个时间再谈。

-- 好吧,反正我还会再呆两个星期。不过我期望在这方面能够取得进 展。

-- 我们下次再谈吧。既然所有的问题都解决了,我们喝杯茶,抛开业 务问题休息一下吧。

Words and Expressions

irrevocable [i5revEkEbl] 不可撤消的,不可取回的

deposit [di5pCzit] 押金,定金

tie up 占压资金

minimum [5minimEm] 最低限度

guarantee [7^ArEn5ti:] 保证,担保

Switzerland [5switsElEnd] 瑞士

currency [5kQrEnsi] 货币

be in a position to 能够

sales confirmation 销售确认书

effect [i5fekt] 实行,生成

promptly [5prRmptlI] 迅速地

dispatch [dis5pAtF] 发送

Notes

1. joint enterprise 合营企业

2. payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents

不可撤消的、凭装运单据付款的信用证付款方式

3. D/P = Documents against Payment 付款交单

4. D/A = Documents against Acceptance 承兑交单

5. in connection with 有关于……, 和……有关系的

6. draw on *** . 向……开出汇票

7. you must be aware that… 你一定知道

8. and the other way round 反过来讲

9. 50% by L/C and the balance by D/P

百分之五十采用信用证,剩余部分采用付款交单

10. against our sales confirmation 凭我们的销售确认书

11. to be opened in your favor 以你方为受益人的

12. you can rest assured of that 这个你可以放心

13. thanks to 由于,因为

14. now that everything is settled…… 既然事情都解决了……

A Specimen Letter

Dear sirs:

We have received your letter of December 20th and noted with interest your intention of pushing the sale of our automobiles in your country.

Although we are much appreciative of your efforts to help sell our automobiles

we regret being unable to consider your request for payment by D/A 60 days?sight. Our usual practice is to ask for sight L/C.

However

in order to facilitate developing the sale of automobiles in your market

we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special acmodation.

We hope that the above payment terms will be acceptable to you and look forward to the pleasure of hearing from you soon.

Yours faithfully

Manager

先生:

十二月二十日来函收到,获悉你方有意在贵国推销我们的汽车。对此,我们很感兴趣。

对你们为推销我方汽车所作的努力,我们甚为感激。 但对你方要求以见票后六十天内承兑交单付款一事,我们很保歉不能予以考虑。我们通常的做法是要求即期信用证付款。

然而,为了促进我们的汽车在贵方市场上的销售,我方准备接受即期交单付款方式,以示特别照顾。

希望你能接受上述付款条件,并盼早日收到回音。

经理

释文

支付条款

Substitution Drills

1 A: What are your terms of payment?

How are we going to arrange payment?

What is the mode of payment?

B: We want payment to be made by confirmed

irrevocable L/C.

You’ll need to open a confirmed and irrevocable letter of credit.

We’d like you to pay us by confirmed and irrevocable letter of credit.

你们使用什么付款方式?

我们怎么安排付款?

付款方式是什么?

我们要求采用保兑的、不可撤消的信用证来支付。

你们需要开立一个保兑的、不可撤消的信用证。

我们希望你们能用保兑的、不可撤消的信用证来支付给我们。

2 A:The point is that to open a L/C does mean additional expense.

The trouble is that opening a L/C will add to the cost of our imports.

The problem is that payment by L/C will cause us some difficulty in getting the license.

B: I’m sorry that can’t be helped.

问题是开立一个信用证将意味着额外的开支。

问题是开立一个信用证将增加我们的进口成本。

问题是用信用证付款将给我们获得许可证方面带来一些困难。

很抱歉,没办法。

3 A:When shall we open the letter of credit?

do we have to establish the letter of credit?

shall we arrange for a credit line under the contract terms?

B: Thirty days before the month of shipment.

The credit line should be opened one month before the time of shipment.

The buyer shall open the credit line 30 days before the date of shipment.

我们应该什么时候开立信用证?

我们必须什么时候开立信用证?

我们应该什么时候按协议条款安排信贷额度?

在装船当月前30天。

信用证必须在装船前一个月办理。

买方应该在装船日期前30天内办理信贷额度。

4 A: How long should our L/C be valid?

When should we set the expiry date?

What should be the validity of the L/C?

B: The L/C should be valid for 15 days after the date of shipment.

The expiry date of the L/C is to be 15 days after the date of shipment.

The L/C must remain valid until the fifteenth day after shipment.

我们的信用证应该多长时间有效?

我们应该把失效期设为哪一天?

信用证应该多长时间有效?

信用证应该在装船日期后15天内有效。

信用证应该在装船日期15天后失效。

信用证必须在装船后15天有效。

5 A:Payment by L/C is quite usual in international trade.

our usual practice.

customary in foreign trade.

B: I know. L/C is all right

but could you

consider 60 days?sight draft?

be more flexible for future dealings?

make your payment terms easier for us just for this *** all order?

信用证支付在国际贸易中非常普遍。

信用证支付是我们的通常做法。

信用证支付在对外贸易中是惯例。

我知道,信用证支付是不错,但是你们能考虑60天的即期汇票吗?

但是未来的交易你能否更灵活一点?

但这小批订单的付款方式能否容易一点?

6 It is $30. Mr. Green

please pay the cashier.

es to

amounts to

adds up to

总共30美元,格林先生,请付款给出纳员。

7 Here is your change of 5 Yuan. Please double check it.

See if it’s all right.

I hope I haven’t made a mistake.

Please keep it carefully.

这是您的五元零钱。 请再覈实一下。

看看是否正确。

我希望没出错。

请妥善保管。